Лес за Гранью Мира (сборник) - Страница 253


К оглавлению

253

Ральф ответил:

– Старик, чувствуешь ли ты печаль, и сможешь ли ты вынести её?

Крестьянин покачал головой.

– Я не знаю, – сказал он. – Я боюсь Ваших слов.

– Ни к чему скрывать правду. А правда в том, что ты никогда больше не увидишь свою госпожу. Я был последним на этой земле, кто видел её живой.

Сказав так, Ральф громко возгласил:

– Восплачьте все! Ибо Госпожа Изобилия мертва… Но я знаю, что она завещала вам: живите в мире и любите свою землю!

Услышав эти слова, народ разразился рыданиями, а старик закрыл своё лицо одеждой. Все кричали:

– О, горе нам! Госпожа Изобилия мертва!

Некоторые из молодых бросились на землю и катались по ней с воплями и рыданиями, и, казалось, никто не знал, как жить дальше и что дальше делать. Лица людей больше не выражали чувства, а одно только горе, но всё это касалось в основном мужчин, а не женщин.

Наконец, старик произнёс:

– Достойный сэр, Вы принесли нам страшные вести, и мы не знаем, как просить Вас рассказать об этом подробнее. И всё же, не могли бы Вы рассказать нам, как умерла госпожа? Горе мне за мои слова!

Ральф ответил ему:

– Она была убита мечом.

Старик вытянулся, словно одеревенев, его глаза заблестели из-под седых волос, а лицо исказил гнев. Остальной народ теснился ближе к гостям, чтобы услышать, что ещё они могут рассказать.

Старик спросил:

– Кто же убил её? Ибо я сам убью его или умру в муках!

Ральф ответил:

– Успокойся, ты не можешь убить его. Это был знатный и могущественный человек, барон с золотым солнцем на синем щите.

– Не могу, – отозвался старик, – но я убью его, или же он убьёт меня.

– Живи с миром, – сказал Ральф, – ибо я убил его тогда же и там же, где он убил вашу госпожу.

Старик помолчал немного, а затем произнёс:

– Я знаю этого человека, он был здесь когда-то, и притом не так давно, но если он мёртв, то у него есть брат, очень могущественный. Он придёт сюда и завоюет нас.

Ральф сказал:

– Он не сдвинется с того места, где лежит, пока не перевернётся земля, ибо мой меч вонзился вчера в его плоть.

Старик снова замолчал. Другие мужчины толпились вокруг, а женщины стояли поодаль, пристально разглядывая Ральфа. Тогда крестьянин подошёл к юноше, встал перед ним на колени и поцеловал его ноги. Затем он обернулся и подозвал к себе трёх других крестьян, которые были самыми крепкими и самыми сильными, и поговорил с ними о чём-то, а закончив разговор, он снова подошёл к Ральфу, встал перед ним на колени и произнёс:

– Лорд, Вы видите, что мы лишены покоя, так как потеряли свою Госпожу, но она любила и благословила Вас, а Вы убили её убийцу и его родственника. Мы знаем, что Вы добрый лорд. О, каким же утешением будет для нас, если Вы станете нашим господином! Мы будем служить Вам верой и правдой, как сможем, и даже если Вас окружат враги, мы возьмём луки и снимем алебарды со стен, встанем вокруг Вас и будем за Вас сражаться. Только мы просим не уводить нас с этого места, потому что мы никогда не уходили дальше Долины Изобилия, окраины леса да монастыря в Торне, здесь неподалёку. Мы заклинаем Вас Вашими предками – не откажите нам! Не причините нашим сердцам ещё большую боль! Кроме того, мы видим, что у Вас на шее висит такое же ожерелье, какое имела обыкновение носить наша госпожа, а посему считаем, что судьбы Ваши связаны.

Ральф молчал, а Мудрец спросил крестьянина:

– Старик, как велика ваша потеря?

– Безгранично велика, мудрый старец, – ответил крестьянин, – как Вы и сами понимаете, поскольку знали её.

– А что она сделала для вас? – спросил Мудрец.

Старик ответил:

– Мы знаем, что она была добра к нам. Она никогда не облагала нас налогом, а иногда даже щедро делилась запасами из своего замка. Мы также считаем, что каждый раз, когда она приходила к нам, мы собирали богатый урожай, а с тех пор, как её не стало, урожай стал беднее.

Мудрец улыбнулся, а старик продолжил:

– Но главной милостью было видеть её, когда она посещала нас. Воистину, казалось, что там, где она ступает, трава растёт зеленее, а цветы становятся прекраснее в тех местах, куда падает её тень, – и он снова заплакал.

Мудрец и Ральф молчали, а самые молодые из крестьян смотрели на Урсулу.

Спустя какое-то время Ральф произнёс:

– О, старик и вы, народ Изобилия, вы сказали правду! Ваша Госпожа, которая теперь мертва, любила меня, и благодаря ей я стал Братом Источника. Вы потеряли вашу любимую Госпожу, но Бог ничего не делает просто так. Я не понимаю, почему сейчас вы кричите о том, что вам нужен господин. Ведь вы живёте в таком тихом и богатом месте, да и братья из монастыря в Торне рядом и помогут вам. Конечно, если вы хотите, я стану вашим лордом в память о Госпоже, которую вы больше не увидите, и спустя какое-то время я приду, чтобы посмотреть на вас и узнать о ваших нуждах. Если какой-нибудь владыка нападёт на вас, то пошлите весть Ральфу в Верхние Луга, что вниз по течению, и я приду к вам с таким войском, какое потребуется. Что же касается службы, то я попрошу вас только одного: присмотрите за замком. Охраняйте его от воров и разбойников, пускайте туда всякого странствующего рыцаря или пилигрима, которому понадобится ночлег, или честного йомена, который будет проходить мимо по своим делам. Я всё сказал, и теперь прошу отпустить нас с миром, поскольку время не терпит.

Тогда все (и на этот раз женщины так же, как и мужчины) радостно закричали:

– Да здравствует наш господин! Да здравствует наш спаситель!

Женщины теперь подошли ближе, а некоторые так близко, как если бы хотели прикоснуться к Ральфу или поцеловать его руку, но они не смели сделать этого. Ральф смотрел на них, ласково улыбаясь.

253